bring on примеры
- These measures brought on the final crisis.
Эти меры и привели к финальному кризису. - That change has been brought on by increasing global interdependence.
Это произошло в результате усиления глобальной взаимозависимости. - Josh Friedman was brought on as showrunner.
Джош Фридман был назначен шоураннером сериала. - And the tour, that is, accidentally flown or brought on clothes.
И гастролёрная, то есть случайно залетевшая или принесённая на одеже. - But he has to bring on Slingsby. Family business, eh?
Но он должен помочь Слингсби в интересах семьи, вы же понимаете. - Q.44 What three things would you bring on a deserted island?
В.44 Какие три вещи вы бы взяли на необитаемый остров? - The cause was identified as sepsis, brought on by the bite.
Причиной смерти стал сепсис, принесённый укусом. - Business coalitions, therefore, must now be brought on board as partners.
Поэтому теперь следует привлекать к работе в качестве партнеров союзы предпринимателей. - Our photographer ventures out in search of illumination. Bring on the light!
Наш фотограф отправился в поиски рождественских огней. Да будет свет! - If not, how soon can such personnel be brought on board?
Если нет, то сколько потребуется времени для того, чтобы нанять такой персонал? - Oh, God, what had she done, what had she brought on herself?
Господи, да что же она такое наделала, что навлекла на себя? - No lawsuits have been brought on the issue referred to in the question.
По данному вопросу никаких судебных исков подано не было. - So bring on your cripples.
Соединяйтесь в свои украинские кружки. - / Several claims are brought on behalf of governmental export credit guarantee agencies.
8 Ряд претензий был заявлен от имени государственных учреждений гарантирования экспортных кредитов. - The case was brought on the grounds of material gathered during preliminary inquiries.
Уголовное дело было возбуждено на основании материалов, собранных в ходе предварительного следствия. - In 1997 capacity to extract 2.4 million tons of coal was brought on line.
В 1997 году введены мощности по добыче 2,4 млн. т угля. - On the voyage, William Carter brought on board his now famous 25 horsepower Renault automobile.
На корабле Уильям Картер перевозил своей автомобиль Renault. - The resulting failures in administration brought on a gradual decline of the Portuguese trade monopoly.
В результате сбоев в управлении постепенно чахла португальская торговая монополия. - President Déby agreed that non-signatories needed to be brought on board.
Президент Деби согласился с тем, что стороны, не подписавшие соглашение, должны принять в этом участие. - In 1983, was brought on Roll of the Advocates of the Supreme Court of Pakistan.
В 1983 году был включен в список адвокатов Верховного суда Пакистана.